Leistungen

Unternehmenskommunikation und Werbelektorat

Vieles geschieht heute in beschleunigtem Rhythmus – da fällt die Qualität von Texten oft unter den Tisch. Und darunter leidet das Image von Unternehmen und Marke.

Qualitativ hochwertige Texte zeichnen sich dadurch aus, dass sie nicht vordergründig auf Umsatzzahlen schielen. Dafür zahlen sich Sorgfalt und Stilsicherheit auf lange Sicht umso mehr aus. Unabhängig davon, ob Ihre bereits vorhandene Website textlich optimiert werden soll oder ob Sie eine neue Produktbroschüre benötigen:

Immer geht es darum, der jeweiligen Zielgruppe auf Augenhöhe zu begegnen. Welche Sprache spricht sie? Gibt es Tendenzen zur Umgangssprache oder sogar zum Jargon? Oder ist ein sachlicher Stil angemessen? Was interessiert die Angesprochenen besonders? Solche Fragen zu beantworten hilft, der entsprechenden Ziel- und Lesergruppe nahezukommen und sie zu erreichen.

Wissenschaftslektorat

Allgemein gilt, dass wissenschaftliche Texte in sachlichem Stil gehalten sein sollen. Doch auch hier kommt es auf die einzelne Disziplin an. Besonders bei Texten aus den Geistes-, teilweise auch bei solchen aus den Sozialwissenschaften, verfügt der Autor über einen erheblichen Ermessensspielraum hinsichtlich der stilistischen Gestaltung seiner Schrift. Der Respekt gegenüber dieser ganz eigenen Handschrift des Verfassers gehört ebenso zum Handwerk des Lektorierens wie das grundlegende Korrigieren von Fehlern in Orthographie, Grammatik und Interpunktion.

Die zentrale Aufgabe des Wissenschaftslektorats – im Unterschied zu den Lektoraten anderer Textsorten – besteht jedoch darin zu prüfen, ob der Text sprachlich auf der Höhe der Komplexität des behandelten Gegenstandes und der jeweiligen Argumentation ist. Aus diesem Grund ist ein reines Korrektorat in diesem Fall kaum sinnvoll, denn oft ist es nicht möglich, eine klare Grenze zu ziehen zwischen der Korrektur von Fehlern in Grammatik oder gar Stil auf der einen und inhaltlichen Änderungen der Aussage auf der anderen Seite.

Dr. Dagmar Bruss Lektorat Text Übersetzung